N°315 – Traduire, mais dans quel but ?

Will Durant (1885-1981) est un historien et philosophe américain mondialement reconnu.
Youssef, participant à Dar MOMKIN, nous a fait découvrir la traduction en arabe d’un de ses livres, L’histoire de la philosophie.
Une bonne raison de se réjouir lorsque l’on sait que très peu d’ouvrages sont traduits en arabe.

Continuer la lecture N°315 – Traduire, mais dans quel but ?

Les populations qui ne parlent qu’arabe sont exclues du monde !

En cette période de transition entre deux années, j’ai décidé de faire comme tout le monde et de lire les bandes dessinées de Riad Sattouf publiées sous le titre L’arabe du futur. Au lieu de lire, en fait, j’ai dévoré.
Riad Sattouf, de père syrien et de mère française, est un auteur de bandes dessinées dont tout le monde parle. Ses oeuvres rencontrent un succès mondial exceptionnel. Déjà 2 millions d’exemplaires vendus en France de sa série L’arabe du futur. Cette bande dessinée en 5 tomes, le 6ème et dernier paraîtra prochainement, a été traduite dans 23 langues.

Continuer la lecture Les populations qui ne parlent qu’arabe sont exclues du monde !